본문 바로가기

LOM and John Simm

John Simm패션에 대해 이야기하다.


It’s A Man’s World: John Simm

Mail Online

www.dailymail.co.uk
Daphne Lockyear
15th November 2008


The actor on always wearing the same suit, bad hairdos, why his wife is his biggest style critic and admiring Johnny Depp


People probably think I’m a tramp as I always wear the same suit.

It’s Versace, though – I bought it for my wedding. It cost several thousand pounds and the only way I could justify the expense was to wear it to every major showbiz or awards event afterwards. I’m constantly being photographed in it.

사람들은 내가 차림새가 허술하고 늘 같은 옷을 입는다고 생각하는거 같아요.
이건 베르사체예요. 제 결혼 때 산거죠. 수천 파운드를 지불했지만 이렇게 비싼 물건을 사는 이유는
주요 쇼비지니스를 위해서나 중요한 행사를 위한겁니다. 그때는 빈번하게 사진에 노출되니까요.

When I train I’m the fashion Antichrist.

I wear a pair of Manchester United football shorts and a grey T-shirt that could be used to mop floors. I don’t see the point in dressing up in clothes that are going to end up soaked in sweat.

제가 운동을 할 때는 패션 적그리스도예요.
전 맨체스터 유나이티드 축구복 반바지랑 마루걸레로나 쓸만한 회색 티셔츠를 입는데
옷을 입을 때 땀을 잘 흡수하는지 그런것에는 신경을 안쓰거든요

I’ve committed some heinous style crimes in the past.

In the Eighties I had a terrible hairdo. The front was a quiff and the back was a mullet. At the time I liked both Elvis and AC/DC – it was my way of making those two worlds collide.

과거 전 아주 극악한 패션범죄를 저지른 적이 있습니다
80년대 전 끔찍한 헤어스타일을 했어요. 곱슬거리는 앞쪽 머리는 이마에 착붙이고 뒤는 mullet (길게 늘인)스타일이었죠. 전 당시에 엘비스와AC/DC 를 좋아했어요. 그 두가지 세상이 충돌해서 그런 스타일을 만들었죠

My rule is that if I haven’t worn something for a year it goes to charity.

I’m constantly clearing out my cupboard and buying new gear. When I was a student I lived in second-hand clothes. Now it’s my turn to recycle.

제 규칙은 일년 동안 입지 않는 옷이 있다면 자선단체에 기부한다는 겁니다
전 자주 옷장을 정리하고 새로운 걸 삽니다. 제가 학생이었을때 전 구제 옷을 입었어요.
이젠 재활용에 제가 참여할 차례죠.

My wardrobe would be unworkable without a leather jacket.

I don’t really start liking them until they’ve been worn and battered about for years. I’ll wear a leather jacket until it falls off my back and then start again with a new one, or better still one I’ve found in a charity shop. That way someone else has done all the hard work.

제 옷장에 가죽자켓이 없다면 아무 쓸모 없을 겁니다.
전 수년 동안 마모되고 낡기 전까지는 새것 같은 가죽자켓을 좋아하지 않아요.  전 가죽자켓을 등쪽이 너덜거릴 때까지 입습니다. 그리고 다시 새걸 사죠. 더 좋은 방법은 자선 가게에서 옷을 얻는거예요.나 대신 누군가 그 어려운 수고를 끝내준 옷을 구할 수 있으니까요.

I wish I could wear hats.

I can get away with baseball caps and beanies, but I’d love to be able to wear a proper hat like a trilby or a fedora. I’ve tried, but they just look daft on me.

모자를 써보고 싶어요.
전 야구모자나 비니는 별로지만 트릴비(부드러운 중절모)나 패도라 같은건 써보고 싶어요. 하지만 제가 그걸 쓰면 사람들이 절 얼간이 보듯이 쳐다 보더라구요.


My wife is my biggest style critic.

She always has a view on what I’m wearing. Usually I’ll pretend I’m not taking any notice, then about an hour later I’ll sneak upstairs and change. She’s got a horrible habit of being right.

제 아내는 저의 가장 좋은 스타일 비평가예요.
그녀는 늘 제 의상에 대해 의견을 말해요 . 보통 전 못 들은 척하죠 .그러다 한시간쯤 후에 몰래 이층으로 올라가 옷을 갈아 입어요. 그녀의 눈은 정확하거든요.



I wear a crucifix, though I’m not remotely religious.

I’m not really into male jewellery, but I bought it a few years ago. I just like the way that it feels and looks.

전 십자가를 착용하지만 종교와 거리가 먼 사람이 아니예요.
저는 진짜 남성용 주얼리로는 착용하지 않아요. 몇년 전 구입한 적은 있지만. 그냥 그것을 만지고 보는걸 좋아해요.

 

Facial hair is bad, because you keep finding bits of food in it.

I’m not a fan of beards and moustaches, although I had to grow both for The Devil’s Whore. At first it was a novelty, and then I just got really, really sick of finding food in my moustache.

수염은 좋지 않아요. 왜냐하면 그 속에 묻어있는 음식찌꺼기를 발견하게 되거든요.
전 턱수염이나 콧수염을 좋아하지 않아요. 비록 제가 Devil’s Whore에서 두가지 모두를 하고 있었지만요. 처음엔 신기했지만 나중에 제 콧수염에 음식이 묻은걸 보고 정말 정말 메스꺼웠어요


You can’t be precious about your clothes when you have young kids.

I have two children – Ryan, seven, and Molly, 21 months. Thanks to my little girl, whatever I’m wearing is normally covered in baby food within the hour. I’ll put a white T-shirt on and the next thing I know it’s got a psychedelic carrot design on it.

어린아이가 있다면 비싼 옷은 금물이예요.
전 7살 라이언과 21개월된 몰리의 아버지예요. 딸아이 덕택으로. 아기 음식을 묻히지 않고 한시간이상 정상적인 옷을 입어 본 적이 없다니까요..흰색 티셔츠를 입는다면 다음 순간 사이키델릭한 당근 디자인이 그려진 티셔츠로 변해있을거예요.


As an actor you need to be pretty fit, so I spend a lot of time in the gym.

I like boxing, the cross-trainer and weights. I have to take care, though; I injured my back last year when I was on stage in the comedy Elling. I twisted round and it just kind of went. Now, suddenly, my osteopath is my best friend.

배우라면 좋은 몸매를 갖고 있어야 합니다 그래서 전 많은 시간을 체육관에 할애해요.
전 권투를 좋아합니다. 두가지 이상 스포츠와 웨이트 트레이닝을 해요. 늘 조심해야하죠 .그럼에도 불구하고 작년 Elling 공연을 하다 등쪽에 부상을 입어 붕대를 감고 연기해야 했어요. 이젠 접골사가 제 가장 좋은 친구가 됐다니까요


I’ve had to update my tattoos.

I had one done on my shoulder during a drunken evening in the Nineties. It was an odd-looking Chinese symbol and I don’t remember getting it done. I woke up the next day and thought, ‘What the hell is that?’ A few years ago I had it turned into an ace of spades, which I quite like. Now, because I’m a Man U nut, I’m thinking about getting a Red Devil tattoo, or maybe just the word UNITED. But I can’t see the missus going for that.

문신을 새로 새기고 싶어요
90년대 술이 취해 어깨에 문신을 새긴 적이 있어요. 그건 기묘하게 보이는 중국 기호인데  어떻게 새겼는지 기억이 안나요. 다음날 깨어나서 그걸보고 생각했죠. "맙소사 이게 도대체 뭐지.? "
그러다 몇년 전 ace of spades로 바꿨는데 맘에 들어요.
지금은 맨유 골수팬으로서 Red Devil 문신을 생각하는 중이예요. 아님 UNITED란 단어나요.하지만 전 아내가 문신을 하는건 보고싶지 않아요.

 

I admire the effortless style of Johnny Depp.

He always looks great and seems able to just throw random things together and look like a million dollars. But as you get older you stop looking for role models. If I had any fashion tip, it would be ‘Don’t worry about what anyone else is doing; it’s a lot more cool just to be yourself.’

전 아무거나 걸쳐 입은듯 보이는 조니뎁 스타일을 좋아해요.
그는 늘 아무거나 섞어서 대충 입은듯 보이지만 너무나 멋져 보여요.하지만 나이가 들면 롤모델을 따라 하는건 그만둬야합니다. 나만의 패션팁이 있다면 다른 누구나 하는 것에 걱정하지 말자는 것일거예요. 당신 자신이 되는게 가장 멋진거죠.



Paul Smith jacket 

Paul Smith clothes

'I love everything he does...shirts, shoes, suits. In his shops I can really hurt the bank balance.'
전 폴스미스의 모든걸 좋아해요. 셔츠 신발 양복 ..그의 매장에 가면 은행잔고를 생각하고 맘이 아프다니까요



Dermalogica Skin Brightening System 
Dermalogica skincare

'I'm always having make-up junk applied to my face. Good moisturisers and cleaners stop your skin becoming a mess.'
전 늘 싸고 실용적인 메이크 업 제품을 써요.좋은 모이스춰 제품이나 클리너는 피부가 상하는걸 방지해주죠



Timberland shoes 
Timberland boots

'I own lots; they're perfect on a cold or muddy location. You get 'happy feet' when you put them on.'
전 여러켤레가 있어요. 춥거나 진흙투성이 길을 다니기에 완벽한 부츠죠.그걸 신으면 편안하게 걸을수 있어요.


The Apple iPhone 

iPhone

'I use it for everything from storing music and surfing the net to talking to my kids when I'm away from home. It's brilliant.'
음악을 저장하고 집에서 멀리 있을땐 인터넷으로 아이들과 대화를 하거나 모든 기능을 이용해요. 정말 대단한 물건입니다.



TAG Heuer Carrera  

TAG Heuer Carrera

'My Christmas and birthday present rolled into one. It's the most expensive thing I own.'

크리스마스와 생일 선물을 하나로 합쳐 받은거예요. 제가 가진 것 중 가장 비싼 물건이죠.




Interview by Daphne Lockyear

‘The Devil’s Whore’ is on Channel 4, Wednesday at 9pm


From left-to-right (above):